blog




  • Watch Online / «У језгру звезданог јата“ Џејмс Шмиц, Гај Гордон: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: 2005 / Џејмс Хенри Шмиц је писац научне фантастике, код нас познат само правим познаваоцима жанра (пошто су његове руске публикације биле ограничене на десетак прича и прича), али у стварности веома популарне – пре свега захваљујући величанственом циклусу радова о Центру – међупланетарној федерацији, која обухвата све интелигентне расе Галаксије – дела која не могу бити ускраћени за невероватну фасцинацију, или мајсторски конструисану интригу, или обим и детаљан приказ света далеке будућности. Свет у који је читалац буквално безглаво уроњен Трећи и последњи том Сабраних дела Џејмса Шмица обухвата роман и причу из серијала „У језгру звезданог јата“, четири приче из серије „Агент оф. Вега” и избор прича и новела ван циклуса. Скоро сва дела су први пут преведена на руски Садржај: * Џејмс Шмиц. Уста пуна брига (превод В. Михајлова) * Џејмс Шмиц. Ђавоље младунче (роман, превод В. Михајлов) * Џејмс Шмиц. Агент Вега (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Мајстори илузија (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Друга ноћ лета (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Истина о Кушгару (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Чувари традиције (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. На удици (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Светионик у непознато (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Крај пута (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Пази на небо (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Зелено лице (превод М. Коснирева) * Џејмс Шмиц. Пси-злочинац (превод М. Коснирева) * Гај Гордон. Још нешто од Гаја Гордона (есеј, превод Б. Зеленског, О. Казајанца)